Обзоры интернет сервисов, проектов и стартапов - только самые интересные и полезные ресурсы всемирной паутины: описание функциональности, возможности, скриншоты, видео туры, личные впечатления и опыт использования...

Сентябрь 27 2012

Пользователи YouTube смогут переводить видеоролики на 300 языков

YouTubeИзвестно, что большая часть видеороликов, публикуемых на сервисе YouTube, выкладывается на английском языке. И хотя английский является языком международного общения, далеко не все пользователи им владеют. Об этой проблеме известно разработчикам Google, несущим ответственность за развитие видеохостинга. Для ее решения они внедрили в сервис новую опцию, которая позволит авторам переводить свой видеоконтент на 300 с лишним языков мира.

Внедрение этой опции стало возможным после интеграции в YouTube Video Manager инструмента Google Translator Toolkit. Для перевода видеоролика на другие языки, пользователь должен сделать к нему субтитры, потом нажать на «Request translation» и выбрать желаемый язык. Таким образом можно получить автоматический перевод видеоролика на один из 50 распространенных языков, либо перевести его вручную, используя Google Translator Toolkit.

Так же, отправив запрос, можно попросить помощи у профессиональных переводчиков или носителей языка. А еще автор может контролировать процесс перевода на всех его этапах. Использование этих инструментов позволит создателям видеоконтента охватывать более широкую аудиторию, увеличивая количество просмотров. После перевода ролики станут не только доступными для понимания множеству людей по всему миру, но и облегчит для них обнаружение выложенных видео.

P.S. Если вам нужная качественная металлическая сетка то нет смысла искать информацию в гугле по запросу куплю металлическую сетку лучше сразу заходите на сайте компании Метиз Групп, которая ей занимается.

Оставить комментарий